Capítulo Siete
El conocimiento del Absoluto
Verso 14
daivi hy esa guna-mayi
mama maya duratyaya
mam eva ye prapadyante
mayam etam taranti te
daivi—trascendental; hi—ciertamente; esa—esta; guna-mayi—integrada
por las tres modalidades de la naturaleza material; mama—Mi;
maya—energía; duratyaya—muy difícil de superar; mam—a Mí; eva—ciertamente;
ye—aquellos que; prapadyante—se entregan; mayam etam—esta
energía ilusoria; taranti—superar; te—ellos.
TRADUCCIÓN
Esta energía divina Mía, integrada por las tres
modalidades de la naturaleza material, es difícil de superar.
Pero aquellos que se han entregado a Mí, pueden atravesarla
fácilmente.
SIGNIFICADO
La Suprema Personalidad de Dios tiene infinidad de energías, y
todas ellas son divinas. Aunque las entidades vivientes son
parte de Sus energías y, por ende, son divinas, debido al
contacto con la energía material, su poder superior original se
cubre. Al uno estar cubierto de ese modo por la energía
material, no le es posible superar la influencia de ella. Como
se dijo anteriormente, puesto que tanto la naturaleza material
como la espiritual son emanaciones de la Suprema Personalidad de
Dios, son eternas. Las entidades vivientes pertenecen a la
naturaleza superior y eterna del Señor, pero debido a que se han
contaminado con la naturaleza inferior, la materia, su ilusión
también es eterna. Al alma condicionada se la llama, por lo
tanto, nitya-baddha, o eternamente condicionada. Nadie puede
averiguar la historia de cómo se volvió condicionada en una
cierta fecha de la historia material. En consecuencia, su
liberación de las garras de la naturaleza material es muy
difícil, aun a pesar de que la naturaleza material es una
energía inferior, ya que, en fin de cuentas, a la energía
material la conduce la voluntad suprema, la cual la entidad
viviente no puede superar. A la naturaleza material inferior se
la define aquí como naturaleza divina, debido a su nexo divino y
a que la mueve la voluntad divina. Aunque la naturaleza material
es inferior, como la conduce la voluntad divina actúa de un modo
muy maravilloso en la construcción y destrucción de la
manifestación cósmica. Los Vedas confirman eso de la siguiente
manera: mayam tu prakrtim vidyan mayinam tu mahesvaram. "Aunque
maya [la ilusión] es falsa o temporal, el trasfondo de maya es
el mago supremo, la Personalidad de Dios, quien es Mahesvara, el
controlador supremo" (El Svetasvatara Upanisad 4.10).
Otro significado de guna es soga; se debe entender que el alma
condicionada está fuertemente atada por las sogas de la ilusión.
Un hombre que está atado de pies y manos no puede liberarse por
sí solo; él debe recibir la ayuda de una persona que no esté
atada. Como los atados no pueden ayudar a los atados, la persona
que venga al rescate debe estar liberada. Por consiguiente, sólo
el Señor Krsna o Su representante genuino, el maestro
espiritual, pueden soltar al alma condicionada. Sin esa ayuda
superior, uno no se puede librar del cautiverio de la naturaleza
material. El servicio devocional, o el proceso de conciencia de
Krsna, puede ayudarlo a uno a lograr esa liberación. Como Krsna
es el Señor de la energía ilusoria, Él puede ordenarle a esa
energía infranqueable que suelte al alma condicionada. Él ordena
esa liberación por Su misericordia sin causa para con el alma
entregada y por el afecto paternal que siente por la entidad
viviente, quien es originalmente un hijo querido del Señor. De
manera que, entregarse a los pies de loto del Señor es la única
forma de liberarse de las garras de la estricta naturaleza
material.
Las palabras mam eva también son significativas. Mam significa
"a Krsna (Visnu)" únicamente, y no a Brahma o Siva. Aunque
Brahma y Siva son sumamente elevados y se encuentran
prácticamente en el nivel de Visnu, esas encarnaciones de rajo-guna
(la pasión) y tamo-guna (la ignorancia) no pueden liberar al
alma condicionada de las garras de maya. En otras palabras,
tanto Brahma como Siva se encuentran también bajo la influencia
de maya. Sólo Visnu es el amo de maya; por lo tanto, sólo Él
puede poner en libertad al alma condicionada. Los Vedas (El
Svetasvatara Upanisad 3.8) confirman eso en la frase tam eva
viditva, es decir, "La libertad se logra únicamente al entender
a Krsna". Incluso el Señor Siva afirma que la liberación se
puede lograr únicamente por la misericordia de Visnu. El Señor
Siva dice: mukti-pradata sarvesam visnur eva na samsayah, "No
hay ninguna duda de que Visnu es el que le otorga la liberación
a todo el mundo".