Capítulo Cinco
Karma-yoga: Acción con conciencia
de Krishna
Verso 26
kama-krodha-vimuktanam
yatinam yata-cetasam
abhito brahma-nirvanam
vartate viditatmanam
kama—de los deseos; krodha—y la ira; vimuktanam—de aquellos que
están liberados; yatinam—de las personas santas; yata-cetasam—que
tienen pleno control de la mente; abhitah—asegurado en el futuro
cercano; brahma-nirvanam—liberación en el Supremo; vartate—está
ahí; vidita-atmanam—de aquellos que están autorrealizados.
TRADUCCIÓN
Aquellos que están libres de la ira y de todos los
deseos materiales, que están autorrealizados, que son
autodisciplinados y que se están esforzando constantemente por
la perfección, tienen asegurada la liberación en el Supremo en
un futuro muy cercano.
SIGNIFICADO
De las personas santas que están constantemente dedicadas a
esforzarse por la salvación, aquella que se encuentra en estado
de conciencia de Krsna es la mejor de todas. El Bhagavatam
(4.22.39) confirma este hecho de la siguiente manera:
yat-pada-pankaja-palasa-vilasa-bhaktya
karmasayam grathitam udgrathayanti santah
tadvan na rikta-matayo yatayo’pi ruddha-
srotoganas tam aranam bhaja vasudevam
"Tan sólo trata de adorar a Vasudeva, la Suprema Personalidad de
Dios, mediante el servicio devocional. Ni siquiera los grandes
sabios son capaces de controlar las fuerzas de los sentidos tan
eficazmente, como aquellos que participan de la dicha
trascendental por el hecho de prestarles servicio a los pies de
loto del Señor, arrancando así el deseo profundamente enraizado
de realizar actividades fruitivas".
En el alma condicionada, el deseo de disfrutar de los resultados
fruitivos del trabajo está tan profundamente arraigado, que
incluso a los grandes sabios les resulta muy difícil controlar
dichos deseos, a pesar de grandes esfuerzos. Un devoto del
Señor, constantemente dedicado al servicio devocional con
conciencia de Krsna, perfecto en la autorrealización, muy
rápidamente logra la liberación en el Supremo. Debido a su
completo conocimiento de la autorrealización, él siempre
permanece en trance. He aquí un ejemplo análogo de esto:
darsana-dhyana-samsparsair
matsya-kurma-vihangamah
svany apatyani pusnanti
tathaham api padmaja
"Los peces, las tortugas y las aves mantienen a sus críos
únicamente por medio de la vista, de la meditación y del tacto.
Del mismo modo lo hago Yo, ¡oh, Padmaja!".
El pez cría a su prole simplemente con la mirada. La tortuga
cría a su prole simplemente por medio de la meditación. La
tortuga pone sus huevos en la tierra, y medita en ellos mientras
está en el agua. De la misma manera, aunque el devoto en estado
de conciencia de Krsna está muy lejos de la morada del Señor,
puede elevarse a esa morada mediante el simple hecho de pensar
en Él constantemente —mediante la ocupación en el proceso de
conciencia de Krsna—. Él no siente los tormentos de los
sufrimientos materiales. Ese estado de la vida se denomina
brahma-nirvana, o la ausencia de sufrimientos materiales por el
hecho de estar inmerso constantemente en el Supremo.