Capítulo Cuatro
El conocimiento trascendental
Verso 39
sraddhaval labhate jñanam
tat-parah samyatendriyah
jñanam labdhva param santim
acirenadhigacchati
sraddha-van—un hombre fiel; labhate—alcanza; jñanam—conocimiento;
tat-parah—muy apegado a él; samyata—controlado; indriyah—sentido;
jñanam—conocimiento; labdhva—habiendo alcanzado; param—trascendental;
santim—paz; acirena—muy pronto; adhigacchati—logra.
TRADUCCIÓN
Un hombre fiel que se consagra al conocimiento trascendental y
que subyuga los sentidos, es merecedor de obtener ese
conocimiento, y al adquirirlo, encuentra rápidamente la suprema
paz espiritual.
SIGNIFICADO
Ese conocimiento en estado de conciencia de Krsna puede
adquirirlo una persona fiel que cree firmemente en Krsna. Se
dice que uno es fiel, cuando uno piensa que simplemente por
actuar con conciencia de Krsna puede lograr la máxima
perfección. Esta fe se adquiere por medio del desempeño del
servicio devocional y del canto de Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna
Krsna, Hare Hare/ Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare,
que limpia el corazón de uno de toda suciedad material. Y, por
encima de esto, se deben controlar los sentidos. Una persona que
es fiel a Krsna y que controla los sentidos, puede lograr
fácilmente y sin demora la perfección del conocimiento de
conciencia de Krsna.