<<<       Indice       >>>

Regreso al  Curso  de la Maxima Autorrealización
 


El Bhagavad-gita Tal Como Es

Por Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Fundador-Acarya de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krsna
 

 

Capítulo Cuatro

 

El conocimiento trascendental

 

Verso 38

 

na hi jñanena sadrsam

pavitram iha vidyate

tat svayam yoga-samsiddhah

kalenatmani vindati

 

na—nada; hi—ciertamente; jñanena—con conocimiento; sadrsam—en comparación; pavitram—santificado; iha—en este mundo; vidyate—existe; tat—eso; svayam—él mismo; yoga—con devoción; samsiddhah—aquel que es maduro; kalena—en el transcurso del tiempo; atmani—en sí mismo; vindati—disfruta.

 

TRADUCCIÓN
 

En este mundo no hay nada tan sublime y puro como el conocimiento trascendental. Dicho conocimiento es el fruto maduro de todo misticismo, y aquel que se ha vuelto experto en la práctica del servicio devocional, disfruta de ese conocimiento internamente, a su debido tiempo.

 

SIGNIFICADO
 

Cuando hablamos de conocimiento trascendental, lo hacemos en términos de la comprensión espiritual. Siendo esto así, no hay nada tan sublime y puro como el conocimiento trascendental. La ignorancia es la causa de nuestro cautiverio, y el conocimiento es la causa de nuestra liberación. Este conocimiento es el fruto maduro del servicio devocional, y cuando uno se sitúa en el estado de conocimiento trascendental, no tiene que buscar la paz en ninguna otra parte, pues disfruta de paz interna. En otras palabras, este conocimiento y la paz culminan en el estado de conciencia de Krsna. Ésa es la última palabra de El Bhagavad- gita.

 

<<<       Indice       >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Fundador/Ācārya de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krsna