Capítulo Cuatro
El conocimiento trascendental
Verso 32
evam bahu-vidha yajña
vitata brahmano mukhe
karma-jan viddhi tan sarvan
evam jñatva vimoksyase
evam—así pues; bahu-vidhah—diversas clases de; yajñah—sacrificios;
vitatah—se difunden; brahmanah—de los Vedas; mukhe—a través de
la boca; karma-jan—nacido del trabajo; viddhi—debes saber;
tan—ellos; sarvan—todos; evam—así pues; jñatva—sabiendo;
vimoksyase—te liberarás.
TRADUCCIÓN
Los Vedas aprueban todos estos diferentes tipos de sacrificios,
y todos ellos nacen de diferentes tipos de trabajo.
Conociéndolos de ese modo, tú lograrás liberarte.
SIGNIFICADO
En los Vedas se mencionan diferentes tipos de sacrificios, tal
como se discutió anteriormente, que se amoldan a los diferentes
tipos de trabajadores. Como los hombres se encuentran tan
absortos en el concepto corpóreo, esos sacrificios están
dispuestos de modo tal, que uno pueda trabajar ya sea con el
cuerpo, con la mente o con la inteligencia. Pero todos ellos se
recomiendan para que al final uno se libere del cuerpo. El Señor
confirma aquí eso con Sus propias palabras.