Capítulo Tres
Karma Yoga
Verso 25
saktah karmany avidvamso
yatha kurvanti bharata
kuryad vidvams tathasaktas
cikirsur loka-sangraham
saktah—estando
apegado; karmani—en los deberes prescritos; avidvamsah—los
ignorantes; yatha—tanto como; kurvanti—ellos hacen; bharata—¡oh,
descendiente de Bharata!; kuryat—deben hacer; vidvan—los
eruditos; tatha—así pues; asaktah—sin apego; cikirsuh—deseando
dirigir; loka-sangraham—la gente en general.
TRADUCCIÓN
Así como los ignorantes realizan sus deberes con apego a los
resultados, así mismo deben actuar los sabios, pero sin apego, a
fin de llevar a la gente por el buen camino.
SIGNIFICADO
Una
persona que está consciente de Krsna y una que no lo está, se
diferencian por sus distintos deseos. La persona consciente de
Krsna no hace nada que no propicie el desarrollo de conciencia
de Krsna. Incluso puede que actúe exactamente igual que la
persona ignorante, la cual está sumamente apegada a las
actividades materiales; pero mientras esta última se dedica a
esas actividades para satisfacer los sentidos, la otra se dedica
a ellas para la satisfacción de Krsna. Por consiguiente, es
menester que la persona consciente de Krsna le enseñe a la gente
a actuar y a utilizar los resultados de la acción en beneficio
del cultivo de conciencia de Krsna.