Capítulo
Dos
Resumen del contenido del Gita
Verso 67
indriyanam hi caratam
yan mano ’nuvidhiyate
tad asya harati prajñam
vayur navam ivambhasi
indriyanam—de los sentidos; hi—ciertamente; caratam—mientras
deambulan; yat—esa; manah—mente; anuvidhiyate—llega a dedicarse
constantemente; tat—esa; asya—su; harati—quita; prajñam—inteligencia;
vayuh—viento; navam—un bote; iva—como; ambhasi—en el agua.
TRADUCCIÓN
Así como un fuerte viento arrastra un bote que se encuentre en
el agua, así mismo uno sólo de los errantes sentidos en el que
se concentre la mente, puede arrastrar la inteligencia del
hombre.
SIGNIFICADO
A menos
que todos los sentidos estén dedicados al servicio del Señor,
hasta uno de ellos que esté dedicado a la complacencia sensual
puede alejar al devoto del sendero del avance trascendental.
Como se dice de la vida de Maharaja Ambarisa, todos los sentidos
deben estar ocupados en el proceso de conciencia de Krsna, pues
ésa es la técnica correcta para controlar la mente.