Capítulo
Dos
Resumen del contenido del Gita
Verso 21
vedavinasinam nityam
ya enam ajam avyayam
katham sa purusah partha
kam ghatayati hanti kam
veda—sabe; avinasinam—indestructible; nityam—existiendo siempre;
yah—aquel que; enam—ésta (alma); ajam—innaciente; avyayam—inmutable;
katham—cómo; sah—esa; purusah—persona; partha—¡oh, Partha (Arjuna)!;
kam—a quién; ghatayati—hace que se hiera; hanti—mata; kam—a
quién.
TRADUCCIÓN
¡Oh, Partha!, una persona que sabe que el alma es
indestructible, eterna, innaciente e inmutable, ¿cómo puede
matar a alguien o hacer que alguien mate?
SIGNIFICADO
Todas las
cosas tienen su utilidad, y el hombre que posee pleno
conocimiento sabe cómo y dónde aplicar una cosa para que sea
bien utilizada. Así mismo, la violencia también tiene su
utilidad, y cómo aplicar la violencia queda en manos de la
persona que tiene conocimiento. Aunque el juez le asigne la pena
capital a una persona condenada por asesinato, no se puede
culpar al juez por ordenar un acto de violencia en contra de una
persona conforme a los códigos de la justicia. En El Manu-samhita,
el libro de leyes para la humanidad, se sostiene que un asesino
debe ser condenado a muerte, para que en su siguiente vida no
tenga que sufrir por el gran pecado que ha cometido. Por lo
tanto, cuando un rey castiga a un asesino con la horca, esto es
en realidad beneficioso. De igual modo, cuando Krsna ordena
pelear, debe concluirse que el objetivo de la violencia es
aplicar la justicia suprema, y, por eso, Arjuna debe seguir la
instrucción, sabiendo bien que esa clase de violencia que se
emplea en el acto de pelear por Krsna, no es violencia en
absoluto, porque, de todos modos, al hombre, o, más bien, al
alma, no se la puede matar; de manera que, para la
administración de justicia, se permite la supuesta violencia.
Una operación quirúrgica no tiene por objeto matar al paciente,
sino curarlo. Luego la pelea que había de llevar a cabo Arjuna
por instrucción de Krsna se hace con pleno conocimiento, así que
no hay ninguna posibilidad de una reacción pecaminosa.
|