Capítulo
Diez
La opulencia del Absoluto
Verso 24
purodhasam ca mukhyam mam
viddhi partha brhaspatim
senaninam aham skandah
sarasam asmi sagarah
purodhasam—de todos los sacerdotes; ca—también; mukhyam—el principal;
mam—a Mí; viddhi—entiende; partha—¡oh, hijo de Prtha!;
brhaspatim—Brhaspati; senaninam—de todos los comandantes; aham—Yo
soy; skandah—Kartikeya; sarasam—de todos los depósitos de agua;
asmi—Yo soy; sagarah—el océano.
TRADUCCIÓN
De los sacerdotes, ¡oh, Arjuna!, sabed que soy el
principal, Brhaspati. De los generales, Yo soy Kartikeya, y de
las extensiones de agua, Yo soy el océano.
SIGNIFICADO
Indra es el principal semidiós de los planetas celestiales, y es
conocido como el rey de los cielos. El planeta en el que él
reina se denomina Indraloka. Brhaspati es el sacerdote de Indra,
y puesto que Indra es el principal de todos los reyes, Brhaspati
es el principal de todos los sacerdotes. Y así como Indra es el
principal de todos los reyes, Skanda, o Karttikeya, el hijo de
Parvati y el Señor Siva, es el principal de todos los
comandantes militares. Y de todas las extensiones de agua, el
océano es la mayor. Estas representaciones de Krsna apenas dan
indicios de Su grandeza.