Capítulo Uno
Observando los ejércitos en el campo de batalla de Kuruksetra
Verso
7
asmakam tu visista ye
tan nibodha dvijottama
nayaka mama sainyasya
samjñartham tan bravimi te
asmakam—nuestro;
tu—pero; visistah—especialmente poderoso; ye—los cuales;
tan—ellos; nibodha—sólo observa, entérate; dvija-uttama—el mejor
de los brahmanas; nayakah—capitanes; mama—mi; sainyasya—de los
soldados; samjña-artham—para información; tan—ellos; bravimi—estoy
hablando; te—a ti.
TRADUCCIÓN
Mas, para tu información, ¡oh, el mejor de los brahmanas!,
permíteme hablarte de los capitanes que están especialmente
capacitados para dirigir mi fuerza militar.