Capítulo Uno
Observando los ejércitos en el campo de batalla de Kuruksetra
Verso 36
papam evasrayed asman
hatvaitan atatayinah
tasman narha vayam hantum
dhartarastran sa-bandhavan
svajanam hi katham hatva
sukhinah syama madhava
papam—vicios; eva—indudablemente; asrayet—recaerá sobre; asman—nosotros;
hatva—por matar; etan—todos estos; atatayinah—agresores; tasmat—por
lo tanto; na—nunca; arhah—merecedor; vayam—nosotros; hantum—matar;
dhartarastran—los hijos de Dhrtarastra; sa-bandhavan—junto con
los amigos; sva-janam—parientes; hi—ciertamente; katham—cómo;
hatva—por matar; sukhinah—feliz; syama—nos volveríamos; madhava—¡oh,
Krsna, esposo de la diosa de la fortuna!
TRADUCCIÓN
Si matamos a esos agresores, el pecado se apoderará de nosotros.
Por lo tanto, no está bien que matemos a los hijos de
Dhrtarastra y a nuestros amigos. ¡Oh, Krsna, esposo de la diosa
de la fortuna!, ¿qué ganaríamos y cómo podríamos ser felices si
matamos a nuestros propios parientes?
SIGNIFICADO
De
acuerdo con los mandatos védicos, hay seis clases de agresores:
(1) el que administra veneno, (2) el que le prende fuego a la
casa de otro, (3) el que ataca con armas mortales, (4) el que
roba las riquezas, (5) el que ocupa la tierra de otro, y (6) el
que rapta a la esposa de otro. A esa clase de agresores se les
debe matar de inmediato, y no se incurre en ningún pecado al
hacerlo. Matar a esos agresores es lo propio en el caso de
cualquier hombre ordinario, pero Arjuna no era una persona común
y corriente. Él era santo por naturaleza, y, en consecuencia,
quería tratar con ellos de una manera santa. Esta clase de
santidad, sin embargo, no es para un ksatriya. Aunque un hombre
responsable de la administración de un Estado tiene la
obligación de ser santo, no debe ser cobarde. Por ejemplo, el
Señor Rama era tan santo, que incluso hoy en día la gente está
ansiosa de vivir en el reino del Señor Rama (Rama-rajya); pero
el Señor Rama nunca dio muestras de cobardía. Ravana se
convirtió en agresor del Señor Rama al raptarle a Éste Su
esposa, Sita, pero el Señor Rama le dio a Ravana suficientes
lecciones, sin paralelo en la historia del mundo. En el caso de
Arjuna, no obstante, uno debe tener en cuenta el tipo especial
de agresores con los que se enfrentaba, es decir, su propio
abuelo, su propio maestro, amigos, hijos, nietos, etc. Debido a
ello, Arjuna creyó que no debía dar los rigurosos pasos que se
requieren en contra de agresores corrientes. Además, a las
personas santas se les aconseja perdonar. Estos mandamientos
para personas santas son más importantes que cualquier
emergencia política. Arjuna consideró que en vez de matar a sus
propios parientes por razones políticas, era mejor perdonarlos
en base a lo que dictaba la religión y el comportamiento santo.
Por consiguiente, él no consideraba que semejante matanza sería
provechosa, simplemente en aras de la felicidad física y
temporal. Al fin y al cabo, los reinos y los placeres que de
ellos se derivan no son permanentes, así que, ¿por qué habría él
de arriesgar su vida y la salvación eterna, al matar a sus
propios parientes? Que Arjuna se dirigiera a Krsna llamándolo "Madhava",
o "el esposo de la diosa de la fortuna", es también
significativo en relación con esto. Él quería señalarle a Krsna
que, como Él era el esposo de la diosa de la fortuna, no debía
inducirlo a hacer algo que en fin de cuentas sería causa de
infortunio. Sin embargo, Krsna jamás le trae mala suerte a
nadie, y mucho menos a Sus devotos.
|